„landing light“: noun landing lightnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Landefeuer Lande-, Bordscheinwerfer Landefeuerneuter | Neutrum n landing light aviation | LuftfahrtFLUG at airport landing light aviation | LuftfahrtFLUG at airport Lande-, Bordscheinwerfermasculine | Maskulinum m landing light aviation | LuftfahrtFLUG of airplane landing light aviation | LuftfahrtFLUG of airplane
„light“: Adjektiv light [lait]Adjektiv | adjective adj <invariabel, unveränderlich | invariableinv> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) diet, low-calorie watered-down diet (attributiv, beifügend | attributive useattr) light Lebensmittel, Getränk low-calorie light Lebensmittel, Getränk light Lebensmittel, Getränk examples Bier light low-alcohol beer Bier light Camembert light diet Camembert, low-calorie Camembert Camembert light watered-down light nicht tief gehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig light nicht tief gehend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples ein Trend zur Ehe light a trend towards a watered-down version of marriage ein Trend zur Ehe light
„lights“: plural noun lights [laits]plural noun | Substantiv Plural spl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) TierLunge (Tier)Lungefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders als Hunde-or | oder od Katzenfutter) lights lights
„landing“: noun landing [ˈlændiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Landen, Anlegen, Ausschiffung, Ausladen, Landung, Löschen Landung Lande-, Anlegeplatz Ab-, Ausladestelle TreppenAbsatz Gichtbühne, Füllort Lagerplatz für Baumstämme Landenneuter | Neutrum n landing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF action Landungfeminine | Femininum f landing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF action landing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF action Anlegenneuter | Neutrum n landing of ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landing of ship nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ausschiffungfeminine | Femininum f landing of passengers, troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landing of passengers, troopset cetera, and so on | etc., und so weiter etc nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Ausladenneuter | Neutrum n landing of goods nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Löschenneuter | Neutrum n landing of goods nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landing of goods nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Landungfeminine | Femininum f landing aviation | LuftfahrtFLUG landing aviation | LuftfahrtFLUG examples forced landing Notlandung forced landing Lande-, Anlegeplatzmasculine | Maskulinum m landing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landing place landing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF landing place Ab-, Ausladestellefeminine | Femininum f landing place for unloading landing place for unloading (Treppen)Absatzmasculine | Maskulinum m landing of stairs landing of stairs Gichtbühnefeminine | Femininum f landing engineering | TechnikTECH of blast furnace landing engineering | TechnikTECH of blast furnace Füllortmasculine | Maskulinum m landing engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB landing engineering | TechnikTECH mining | BergbauBERGB Lagerplatzmasculine | Maskulinum m für Baumstämme landing place for storing logs American English | amerikanisches EnglischUS landing place for storing logs American English | amerikanisches EnglischUS
„light“: adjective light [lait]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) leicht, von geringem Gewicht spezifisch leicht, von geringem spezifischem Gewicht zu leicht leicht, nicht tief leicht, Unterhaltungs…, nur der Unterhaltung dienend gering, unbedeutend, leicht leicht verdaulich leicht, von geringem Alkoholgehalt locker leicht, zart, graziös, zierlich, elegant More translations... leicht, von geringem Gewicht light light examples light clothing leichte Kleidung light clothing a light load eine leichte Last a light load (spezifisch) leicht, von geringem spezifischem Gewicht light of low specific gravity light of low specific gravity zu leicht light underweight light underweight examples light coin Münze mit zu geringem Edelmetallgehalt light coin light weights zu leichte Gewichte light weights leicht (zu ertragenor | oder od auszuführen) light light examples light punishment leichteor | oder od milde Strafe light punishment light work leichte Arbeit light work leicht, nicht tief light light examples light sleep leichter Schlaf light sleep leicht, Unterhaltungs…, nur der Unterhaltung dienend light light examples light literature Unterhaltungsliteratur light literature light music leichte Musik light music gering, unbedeutend, leicht light light examples a light error ein leichter Fehler a light error held in light esteem gering geachtet held in light esteem no light matter keine Kleinigkeit no light matter to make light ofsomething | etwas sth sich nichts machen aussomething | etwas etwas to make light ofsomething | etwas sth hide examplesshow examples leicht (verdaulich) light light examples a light meal eine leichte Mahlzeit a light meal leicht, von geringem Alkoholgehalt light light examples light wine leichter Wein light wine locker light bread, earthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc light bread, earthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc leicht, zart, graziös, zierlich, elegant light delicate light delicate leicht, flink, behände, flott light light examples light fingers flinkeor | oder od lange Finger (zum Stehlen) light fingers light of foot (or | oderod heel) leichtfüßig light of foot (or | oderod heel) leicht, leise, sanft light light examples a light hand eine leichte Hand a light hand a light hand understanding behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein verständnisvollesor | oder od taktvolles Vorgehen a light hand understanding behaviour figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a light step ein leichter Schritt a light step a light touch eine leichteor | oder od leise Berührung a light touch hide examplesshow examples leicht, sorgenfrei, sorglos light light examples with a light heart leichten Herzens with a light heart fröhlich, lustig light happy light happy leichtfertig, -sinnig, oberflächlich, gedankenlos light thoughtless light thoughtless leicht, locker, unmoralisch light with loose morals obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs light with loose morals obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples a light girl ein leichtes Mädchen a light girl unbeständig, flatterhaft, wankelmütig light erratic light erratic schwind(e)lig light dizzy light dizzy wirr light confused light confused examples light in the head wirr im Kopf light in the head leicht light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF military term | Militär, militärischMIL examples light artillery leichte Artillerie light artillery light cruiser leichter Kreuzer light cruiser in light marching order mit leichtem Marschgepäck in light marching order leicht beladen light with a small load light with a small load unbeladen light with no load light with no load examples the ship returned light das Schiff kehrte ohne Ladung zurück the ship returned light a light engine eine alleinfahrende Lokomotive a light engine light water line niedrigste Wasserlinie light water line leicht(gebaut), für leichte Lasten bestimmt light light examples light cart leichter Wagen light cart light railway Klein-, Neben-, Seitenbahn light railway leicht light meteorology | MeteorologieMETEO light meteorology | MeteorologieMETEO examples light rain leichter Regen light rain light wind leichter Wind (mit einer Geschwindigkeit von nicht mehr als 7 Meilen pro Stunde) light wind unbetont, schwach betont, Schwachton… (Silbe, Vokal) light phonetics | PhonetikPHON unstressed light phonetics | PhonetikPHON unstressed schwach (Betonung) light phonetics | PhonetikPHON weak light phonetics | PhonetikPHON weak hell, vorn im Munde artikuliert (l-Laut) light phonetics | PhonetikPHON produced at the front of the mouth light phonetics | PhonetikPHON produced at the front of the mouth light syn vgl. → see „easy“ light syn vgl. → see „easy“ examples a light l ein helles L a light l „light“: adverb light [lait]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) leicht, nicht schwer leicht, nicht schwer light light examples to sleep light leichtor | oder od nicht fest schlafen to sleep light to tread light leichtor | oder od leise auftreten to tread light to travel light mit wenig Gepäck reisen to travel light light-earned leicht verdient light-earned light come light go wie gewonnen, so zerronnen light come light go hide examplesshow examples
„light“: intransitive verb light [lait]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lightedor | oder od lit [lit]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) absteigen, herab-, heruntersteigen fallen zufällig stoßen fallen losgehen, loshauen More examples... (ab)steigen, herab-, heruntersteigen (from, off von) light light examples to light from a horse von einem Pferd steigen to light from a horse fallen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) light light examples a cat always lights on its feet eine Katze fällt immer auf die Füße a cat always lights on its feet examples (on) poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet sich setzen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich niederlassen (aufdative (case) | Dativ dat) (on) poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet the butterfly lighted on a flower der Schmetterling ließ sich auf einer Blume nieder the butterfly lighted on a flower (zufällig) stoßen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) light chance upon light chance upon examples to light onsomebody | jemand sb auf jemanden stoßen, jemanden zufällig treffen to light onsomebody | jemand sb fallen light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig light figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples the choice lighted on him die Wahl fiel auf ihn, die Wahl traf ihn the choice lighted on him losgehen, loshauen light American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl light American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples to light intosomebody | jemand sb auf jemanden losgehen, jemanden anspringen to light intosomebody | jemand sb examples light out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl sich schnell davonmachen, verduften light out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „light“: transitive verb light [lait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf lightedor | oder od lit [lit]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erleichtern entlasten heben, lichten erleichtern light alleviate light alleviate entlasten light make less heavy light make less heavy heben light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hawser light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hawser lichten light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor light nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF anchor
„land-to-land“: adjective land-to-landadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Boden-Boden- Boden-Boden- land-to-land military term | Militär, militärischMIL land-to-land military term | Militär, militärischMIL examples land-to-land weapons Boden-Boden-Waffen land-to-land weapons
„land“: noun land [lænd]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) FestLand Land, Boden Land-, Grundbesitz, Ländereien, Güter Land, Gebiet Volk, Nation natürliche Reichtümer Land, Gebiet, Reich eingezäuntes Ackerland Streifen ungepflügten Landes Feld, Rücken (Fest)Landneuter | Neutrum n land as opposed to sea land as opposed to sea examples by land zu Land(e), auf dem Landweg(e) by land on land an Land on land to know (or | oderod see) how the land lies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wissen, wie der Hase läuftor | oder od woher der Wind weht to know (or | oderod see) how the land lies figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to make land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Land sichtenor | oder od erreichen to make land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to settle land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF (vom Land) abhalten to settle land nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF hide examplesshow examples Landneuter | Neutrum n land ground Bodenmasculine | Maskulinum m land ground land ground examples to work on the land das Land bebauen to work on the land forest land Waldland forest land wet land nasser Boden wet land Land-, Grundbesitzmasculine | Maskulinum m land legal term, law | RechtswesenJUR land legal term, law | RechtswesenJUR Ländereienplural | Plural pl land pl legal term, law | RechtswesenJUR Güterplural | Plural pl land pl legal term, law | RechtswesenJUR land pl legal term, law | RechtswesenJUR Landneuter | Neutrum n land as political unit Gebietneuter | Neutrum n land as political unit land as political unit Volkneuter | Neutrum n land nation Nationfeminine | Femininum f land nation land nation natürliche Reichtümerplural | Plural pl (eines Landes) land commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH land commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Landneuter | Neutrum n land realm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gebietneuter | Neutrum n land realm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Reichneuter | Neutrum n land realm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig land realm figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig land → see „nod“ land → see „nod“ examples the land of the living das Reich der Lebenden, das Diesseits the land of the living the Land of the Leal Scottish English | schottisches Englischschott das Land der Seligen, der Himmel the Land of the Leal Scottish English | schottisches Englischschott land of behest Land der Verheißung land of behest the land of the covenant das Gelobte Land the land of the covenant hide examplesshow examples eingezäuntes Ackerland (in Südafrika) land fenced-in arable land in South Africa land fenced-in arable land in South Africa Streifenmasculine | Maskulinum m ungepflügten Landes land agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR strip of unploughed land land agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR strip of unploughed land Feldneuter | Neutrum n land engineering | TechnikTECH between grooves of rifle bore land engineering | TechnikTECH between grooves of rifle bore Rückenmasculine | Maskulinum m land engineering | TechnikTECH between furrows of millstone land engineering | TechnikTECH between furrows of millstone „land“: intransitive verb land [lænd]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) landen, anlegen landen, an Land gehen, sich ausschiffen landen landen, ankommen durchs Ziel gehen landen, anlegen land of ship land of ship landen, an Land gehen, sich ausschiffen (at indative (case) | Dativ dat) land go ashore land go ashore landen land aviation | LuftfahrtFLUG land aviation | LuftfahrtFLUG landen, ankommen land end up land end up examples he landed in a ditch er landete in einem Graben he landed in a ditch durchs Ziel gehen land sports | SportSPORT familiar, informal | umgangssprachlichumg land sports | SportSPORT familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to land second als Zweiter durchs Ziel gehen, an zweiter Stelle landen to land second „land“: transitive verb land [lænd]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) landen, ausschiffen, an Land bringen fangen an Land bringen ab-, niedersetzen bringen, versetzen, verwickeln versetzen, verpassen, landen, anbringen kriegen, fangen, erwischen, schnappen erringen, sich holen einbringen, besorgen, an Land ziehen ins Ziel reiten landen, ausschiffen, an Land bringen land people, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc land people, goodset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to land goods Güter löschen to land goods fangenand | und u. an Land bringen land fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc land fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ab-, niedersetzen land set down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs land set down obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples the cab landed him at the station die Droschke setzte ihn am Bahnhof ab the cab landed him at the station he was landed in the mud er landete im Schlamm he was landed in the mud bringen, versetzen, verwickeln land in a specific situation land in a specific situation examples to landsomebody | jemand sb in difficulties jemanden in Schwierigkeiten bringen to landsomebody | jemand sb in difficulties to landsomebody | jemand sb withsomething | etwas sth jemandemsomething | etwas etwas aufhalsenor | oder od einbrocken to landsomebody | jemand sb withsomething | etwas sth to get landed with a problem familiar, informal | umgangssprachlichumg ein Problem aufgehalst bekommen to get landed with a problem familiar, informal | umgangssprachlichumg to be landed insomething | etwas sth insomething | etwas etwas hineingeraten to be landed insomething | etwas sth hide examplesshow examples (jemandem etwas) versetzen, verpassen land blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg landen, anbringen land blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg land blowet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg examples he landed him one er haute ihm eine runter he landed him one (jemanden) kriegen land catch familiar, informal | umgangssprachlichumg land catch familiar, informal | umgangssprachlichumg fangen, erwischen, schnappen land especially | besondersbesonders durch List land especially | besondersbesonders durch List examples the detective landed the criminal der Kriminalbeamte schnappte den Verbrecher the detective landed the criminal erringen, sich holen land gain, win familiar, informal | umgangssprachlichumg land gain, win familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to land a prize sich einen Preis holen to land a prize (jemandem etwas) einbringen, besorgen land obtain slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl land obtain slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl an Land ziehen land job land job examples to landsomebody | jemand sb a job jemandem eine Stellung besorgen to landsomebody | jemand sb a job ins Ziel reiten land sports | SportSPORT horse familiar, informal | umgangssprachlichumg land sports | SportSPORT horse familiar, informal | umgangssprachlichumg examples to land a horse second ein Pferd an zweiter Stelle ins Ziel reiten to land a horse second
„landed“: adjective landed [ˈlændid]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Land…, Grund…, grundbesitzend, aus Grundbesitz bestehend Land…, Grund… landed landed grundbesitzend landed landed aus Grundbesitz bestehend landed landed examples landed gentry Landadel landed gentry the landed interestcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll der Grundbesitz, die Grundbesitzer (als Klasse) the landed interestcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll landed property, landed estate Grundbesitz, -eigentum landed property, landed estate landed proprietor Grundbesitzer landed proprietor hide examplesshow examples
„lighting“: noun lighting [ˈlaitiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Beleuchtung Beleuchtungsanlage Entzünden, Anzünden Beleuchtung, Lichtverteilung Beleuchtungfeminine | Femininum f lighting lighting examples indirect lighting indirekte Beleuchtung indirect lighting Beleuchtung(sanlage)feminine | Femininum f lighting installation lighting installation Entzündenneuter | Neutrum n lighting igniting Anzündenneuter | Neutrum n lighting igniting lighting igniting Beleuchtungfeminine | Femininum f lighting of painting Lichtverteilungfeminine | Femininum f lighting of painting lighting of painting „lighting“: adjective lighting [ˈlaitiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Licht… Licht… lighting lighting examples lighting effects Lichteffekte lighting effects